2008年8月15日 星期五

[Vermischtes] 後山景緻 Ansichten von den Bergen hinter unserem Haus

「後山」是我們每天早晚帶白吳去遛躂的地方。因為後山的海拔比旗山市區高一些,天氣變化並不與旗山同調。有時旗山市區風和日麗,後山卻在打雷下雨。因為後山擁有台灣低海拔無獨有偶的淨麗,所以我們溜狗時喜歡帶著照相機,擷取一些令人震心的景象。


"Hintere Berge" verweist auf die Gegend, in die wir jeden Tag mit Baiwu, morgens und abends, hinein spazieren. Und weil dieses Gebiet doch weitaus höher über dem Meeresspiegel liegt, als etwa Qishan-Stadt, deshalb ist hier das Kleinklima von der Stadt doch sehr unterschiedlich. Wenn es manchmal in Qishan nur etwas Wind und immer noch Sonne gibt, dann donnert und regnet es in den hinteren Bergen bereits. Weil diese Gegend eine ganz andere Schönheit als die tiefliegenden taiwanischen Gebiete zeigt, deshalb nehmen wir beim Gassigehen oft unsere digitale Kamera mit, um häufig sehr überraschende Motive und Landschaftsbilder aufzunehmen.


圖一 Sonnenuntergang



(繼續閱讀... mehr...)

2008年8月7日 星期四

[Haus] 屋後的防土牆 (下) Schutzmauer hinterm Haus III

Hermann 所用的方法是將家裡那個全長約 400 公分、可摺疊成四段的樓梯折成 ┓形,然後將┓形樓梯直接套進防火巷牆上的水泥圓柱體,就是那麼巧,圓柱的直徑剛好吻合樓梯階梯間的長和高;樓梯一放進去,雖未到水泥橫檻,可是卻很穩地卡在圓柱體上,我看了直呼巧絕天工,可是想到自己是個心臟運作不靈光的弱熟女,忍不住還是問他這樣真的可以嗎?


Die Methode, die sich Hermann ausgedacht hatte, sah wie folgt aus: Er benutzte unsere dreimal faltbare 4 m- Haushaltsleiter, die er umgekehrt L-förmig abknickte, mit 1 Viertel, also 1 m horizontal und über einen Betonpfosten eingehängt, und 3 Viertel vertikal und überwiegend frei in der Luft nach unten hängend. Diese Betonpfosten der hinteren Mauer zwischen Feuergasse und Schutzwand passten nun genau zwischen zwei Leitersprossen, so dass die Leiter relativ stabil arretiert war. Es schien so, also ob der Himmel die Masse passend gemacht hätte, aber als ich dran dachte, dass ich eine schwache, schon ältere Frau mit größeren Herzproblemen bin, habe ich es doch nicht ausgehalten und nachgefragt, ob diese Anordnung denn auch wirklich funktionieren würde.



這是Hermann想出來的方法:吊在半空中的樓梯。

Diese Methode hatte sich Hermann ausgedacht: Eine fast völlig in der Luft hängende Leiter.



(繼續閱讀... mehr...)