2007年10月13日 星期六

[Garten] 苦瓜 (下) Die Balsambirne (Momordica charantia), auch Bittergurke, Bittermelone oder Balsamapfel (II)

苦瓜是一年生的草本植物,只要栽種的時間及條件得宜,病蟲害並不多,苦瓜葉含有苦瓜素 (momordicine),即使是毛毛蟲也不愛吃,但若種在通風不良、或日曬不足處、或澆水過多則易得白粉病 (Powdery mildew)。白粉病是很令人頭痛的植物疾病,要根除很難,所以預防甚於治療。一棵強健碩壯的苦瓜,其莖直徑可達 5 公分,因分枝多葉大 (10 - 13 cm) 很容易成蔭,花香清爽,是夏天種在後院或陽台的好蔬菜。

Die Bittergurke gehört zu den einjährigen Pflanzen, und wenn Zeit und Umweltbedingungen günstig sind, dann gibt es auch kaum Probleme mit Schädlingen. In den Blättern der Bittergurke findet sich der Stoff Momordizin, den die meisten Insekten nicht mögen. Bei sehr windgeschützten oder zu schattigen Anbauplätzen oder bei zu viel Wasserzufuhr kann es zum Befall durch weiße Staubmilben kommen, die großes Kopfzerbrechen bereiten können und sehr schwer gänzlich auszurotten sind. Vorbeugen ist daher auch hier besser als therapieren! Eine starke Bittergurken-Pflanze kann am unteren Stielende schon Durchmesser von ca. 5 cm erreichen, und da sie viele Zweige mit vielen Blättern ausbilden können, erzeugen sie viel Schatten. Mit ihrem frischen Blütenduft sind sie im Sommer für unseren Hinterhof, aber sicher auch für Balkone gut geeignet.



苦瓜的傳統吃法為切薄片炒豆豉、或切成管狀內鑲碎肉,較新的吃法則是苦瓜炒鹹蛋黃。

Traditionell essen Chinesen die Bittergurke in dünne Streifen geschnitten und mit fermentierten, scharzen Bohnen gebraten, oder sie werden in Röhrensegmente geschnitten und mit Hackfleisch gefüllt. Etwas neuer ist die Zubereitungsweise, bei der die Bittergurke mit salzigem Eigelb gebraten wird.



近年因為野苦瓜的興起,各式各樣的涼拌苦瓜也漸漸流行起來。很多人對苦瓜是敬而遠之,因為它的苦味。去除苦瓜的苦味,除了用鹽搓揉、或川燙、或油炸外,最有效但較耗時的方法是去除其內部那層組織。

In den letzten Jahren sind auch die kleinen, wilden Bittergurken populär geworden, aus denen man alle möglichen Arten von kalten Vorspeisen und Salaten zubereitet, wobei noch immer viele Menschen die Bittergurke wegen ihres bitteren Geschmacks gar nicht mögen und links liegen lassen. Diese Bitternis kann durch Salzabreibung oder Blanchieren oder Frittieren gelindert werden. Am wirksamsten aber bleibt die etwas zeitaufwendige und mühselige Methode, die inneren, weichen Teile der Gurke vollständig zu entfernen. Verwendet wird dann nur der äußere, feste Teil der Gurke.



明代李時珍曾摘自漢代醫藥著作《生生編》:苦「瓜 「[氣味] 苦,寒,無毒。[主治] 除邪熱,解勞乏,清心目明。」,並說明苦瓜子:「[氣味] 苦,甘,無毒。[主治] 益氣壯剛。」
中醫不只使用苦瓜果、葉為藥材,就連莖、花、根也可用來治療痢疾、牙痛、胃病等疾病。就中醫的觀點來看,苦瓜較寒,應於盛產時食用 (7 - 10 月),而體寒虛弱者,則應謹慎食之。

Li Shizhen, der große Ming-zeitliche Arzt und Kommentator des (ein Werk zu allen Arzneimitteln der Traditionellen Medizin, TCM, aus der mythologischen Frühzeit), hat nach dem Han-zeitlichen Werk folgendes dazu geschrieben: "Bittergurke, bitter [in der Systematik nach] Qi und Geschmack, kühlend, ungiftig." Wirkung: "Vertreibt üble Hitze, löst Erschöpfung auf, klärt das Herz und schärft die Augen." Zu den Samen findet sich folgendes: "Nach Qi- u. Geschmack-Eigenschaften bitter, süßlich, ungiftig." Wirkung: "Vorteilhaft für das Qi, stählt die Statur."

Die TCM benutzt nicht nur die Frucht der Bittergurke, sondern auch Blätter, Stiele und Wurzeln werden therapeutisch verwendet, z.B. bei Zahnschmerzen, zur Behandlung von Magenleiden. Aus der Sichtweise der TCM gehört die Bittergurke zu den sogenannten kühlenden Früchten, die in der Sommerhitze zwischen Juli u. Oktober verwendet werden sollte. Bei schwacher, kühler Körperkonstitution sollte man sie nur vorsichtig genießen.



就現代醫學來看,苦瓜所含的卡路里極低 (13 Kcal/100 g),除了含有磷、鐵、維生素A、B1、B2等外,《全國中草藥會編, 349頁》還指出:苦瓜果實含有苦瓜苷(Charantin)及多種胺基酸,苦瓜乙醇提取物 (extract of bitter melon ethanol) 有抗糖尿病功用。除此之外,奧地利 Mag. pharm. Dr. Sonja Prinz 及 Univ.-Prof. Mag. pharm. Dr. Brigitte Kopp 在網頁提到:1940 已証實苦瓜苷 (Charantin) 在健康兔子所產生低血糖功效;近年美國各地則倡導苦瓜為膳食補充品,並針對苦瓜所含的抗癌及HIV治療方面的成分加以研究。所謂苦瓜可降低胰島素依賴型糖尿病患者 (Type II: Non-Insulin-dependent diabetes mellitus (NIDDM) ) 的血糖,在醫學診斷上,尚未有正面的數據資料,不過市面上已有出售相關的產品。就奧地利與德國而言,目前並無特殊的醫療藥劑,但在奧地利有一種利用曬乾的苦瓜與苦瓜子,製成名為 »charantea« 的苦瓜茶,供糖尿病者飲用;在德國則有一種含有至少10%苦瓜苷,名為 Glukokine 的膠囊。苦瓜的好處不少,但苦瓜含有一些成分並不適合妊娠、授乳中婦女、或有肝病的患者。會對瓜類 (例如:南瓜或香瓜)產生過敏的人,更應避免食用。

Aus Sicht der modernen, westlichen Medizin beinhaltet die Bittergurke extrem wenig Kalorien (13 Kal/100 g), dafür viel Kalzium, Eisen, Karotin, Vitamine A, B1, B2 u. a. Nach dem Buch , S. 349, beinhaltet die Bittergurke außerdem Charantin und mehrere Arten von Aminosäuren. Der Extrakt aus Bittergurken-Ethanol hat eine Blutzucker sänkende Wirkung. Des weiteren haben die Österreicherinnen Mag. pharm. Dr. Sonja Prinz u. Univ.-Prof. Mag. pharm. Dr. Brigitte Kopp auf ihrer Website folgendes erwähnt: Schon 1940 wurde nachgewiesen, dass das Charantin bei gesunden Hasen eine Blutzucker sänkende Wirkung hat. In den USA hat man jüngst festgelegt, dass die Bittergurke ein vorteilhaftes Produkt der Nahrungsergänzung ist. Da die Inhaltsstoffe möglicherweise auch eine Krebs verhindernde Wirkung haben sowie bei der HIV-Therapie eine Rolle spielen könnten, werden Forschungen zu dieser Pflanze weiter verstärkt. Obwohl die Wirkung der Bittergurkeninhaltsstoffe bei Typ II, Non-Insulin abhängiger Diabetis mellitus noch nicht eindeutig nachgewiesen ist, so gibt es auf dem Markt bereits entsprechende Nahrungsmittelzusatzstoffe zu kaufen. Bisher ist aber weder in Österreich noch Deutschland ein richtiger Arzneiwirkstoff auf dem Markt. In Österreich ist ein Tee aus Bittergurke und ihren Samen erhältlich, der unter dem Namen Charantea für Diabetiker angeboten wird. In Deutschland gibt es Glukokine-Kapseln, die wenigstens 10% Charantin enthalten. Die positiven Wirkungen der Bittergurke sind demnach doch zahlreich. Trotzdem beinhaltet die Bittergurke auch Wirkstoffe, die für schwangere Frauen, stillende Frauen und an Leberkrebs erkrankte Personen keinesfalls geeignet sind. Außerdem gibt es Menschen, die auf Kürbis und Duftmelonen allergisch reagieren; diese sollten auch auf den Verzehr der Bittergurke verzichten.