2008年4月22日 星期二

[Über mich] 開刀記 (上) OP 1

這次會選在 2 月 24 日住院、 25 日作心導管檢查、 26 日開刀是非常臨時且倉促的,原因是我吃了 3 個月多月的心律不整的藥 (臟得樂,此藥的副作用甚多,最可怕的是長期服用會導致肝硬化),情況不但沒轉好,水腫現象反而愈來愈頻繁,這現象讓我愈來愈擔心,不斷地問自己:「是不是應開刀了?」


Völlig unerwartet und ganz kurzfristig bin ich am 24. Feb. in die Klinik gegangen, habe am 25. gleich einen Herzkatheter machen lassen und mich am 26. dann sofort unters Messer gelegt. Ausschlaggebend war, dass ich seit bereits 3 Monaten ein Medikament zur Stabilisierung des Herzrhythmuses genommen habe (Amiodaron, ein Medikament mit zahlreichen Nebenwirkungen, die mit zunehmender Einnahmezeit gar bis zu einer Leber-Verhärtung führen können), das aber keinen positiven Effekt auf meinen Herzrhythmus bewirken konnte. Im Gegenteil, Wasserstau in den Beinen wurde immer häufiger, was mich mehr und mehr besorgte, so dass ich mich zu fragen begann: "Soll ich mich jetzt operieren lassen?"

Die Eingangshalle der Yida-Klinik, eine Lobby wie im 5 Sterne-Hotel



其實我的心臟內科主治醫師早就在一年前就建議我開刀了,但我當時生活品質並沒轉壞,且心裡直覺抗拒換兩個機械心瓣膜後必需吃一輩子的抗凝血劑,加上我心臟外科醫師—盧醫師也認為我年紀還年輕 (這裡是與 60、70 歲的人做比較啦),生活品質若沒變,應可以再等等。因為盧醫師所持的論點與我德國醫師 Prof. Dr. Döring 很像,所以我也就將手術儘量往後延,心裡也盤算著,如今科技進步這麼快,或許到時會有更好的治療方式。然而人算不如天算,自去年 11 月的急診住院後,我的生活品質日況愈下,平常早晚帶白吳散步的路,愈走愈艱辛,心裡大喊不妙,便特別於 2 月 13 日掛心臟外科門診,想聽聽外科主治醫師的看法。盧醫師是位嬌小的女醫師 (不知為何,她雖然是女性、個兒又不大,可是我對她卻很有信心),當她看完我的 X光片後,發現我心臟已有擴大的跡象,同意隨時為我開刀,所以 2月 21 日那天看完內科門診後,便與主治醫師敲定日期,開刀去了。


Tatsächlich hatte mir mein behandelnder Internist und Kardiologe eigentlich schon vor einem Jahr zur OP geraten, doch damals war meine Lebensqualität noch nicht so stark negativ beeinflusst gewesen. Und außerdem wehrte sich in meinem Inneren immer etwas gegen die Tatsache, dass ich nach Einsatz von den 2 benötigten menchanischen Herzklappen ein Leben lang blutverdünnende Gerinnungsblocker einnehmen müsste. Außerdem hatte meine Herz-Chirurgin, Frau Dr. Lu, mich im Vergleich zu 60- und 70-jährigen Herzklappenpatienten immer als "noch jung" eingestuft. Sie stimmte mit mir darin überein, dass eine OP besser hinausgezögert werden sollte, solange meine Lebensqualität nicht allzusehr beeinträchtigt wäre. Da die gesamte Argumentation von Frau Dr. Lu der meines deutschen Internisten, Prof. Dr. Paul Döring, sehr, sehr ähnelte, deshalb hatte ich diesen Eingriff immer wieder verschoben. Außerdem hatte ich immer wieder auch gehofft, dass der so schnelle Fortschritt in der Medizin-Technik auch in meinem Fall bald eine noch bessere Therapieform hervorbringen würde. Natürlich sind diese menschlichen Überlegungen immer den natürlichen Entwicklungen unterlegen, denn seit meiner Notaufnahme in die Klinik im Nov. 2007 hatte sich die angesprochene Lebensqualität doch deutlich verschlechtert. So wurden z. B. die täglichen, morgendlichen und abendlichen Spaziergänge mit unserem Baiwu immer anstrengender. In meinem Herzen erklangen nun laute Warnsignale, so dass ich mich am 13. Feb. noch einmal zur Sprechstunde bei meiner Chirurgin angemeldet habe, um ihre Meinung nach nun veränderter Sachlage zu hören. Frau Dr. Lu ist eine zierliche, kleine Ärztin (ich weiß nicht warum, aber von Anfang an hatten ich und auch Hermann in diese kleine Medizinerin volles Vertrauen) und nachdem sie das letzte Röntgenbild begutachtet und mit dem vom Nov. verglichen hatte, war klar, dass mein Herz sich in den letzten 3 Monaten tatsächlich zu vergrößern begonnen hatte. Sie stimmte deshalb erstmals dem Internisten zu und erklärte sich bereit, den Großeingriff sofort durchzuführen. Nach einer letzten Konsultation bei Dr. You, dem Internisten, am 21. Feb., wurde dann sofort für den Anfang der folgenden Woche der Termin zur Operation festgelegt.



2 月24 日那天是星期天,其實也是 Hermann 的生日。這可憐的壽星雖同我一樣,不愛過生日,可是也沒想到得在這天送我去義大醫院辦理冗長的住院手續。義大醫院是間很新、很具規模、又很「時髦」的醫院。這裡會用「時髦」二字是因為它一樓擺置了一架自動演奏的大三角鋼琴,(這架鋼琴就這麼反傳統地放在醫院一樓,跌破了好多人的眼鏡),後面則是賣有餐點的咖啡廳。這種獨創一格的設計,讓人一進醫院大門,會有進入五星級大旅館,或像夢時代那種大賣場的錯覺。義大醫院創院至今約 8 餘年。8 年前的義大醫院病人稀少,門可羅雀,8 年後的義大,車水馬龍,會診室幾乎天天客滿,尤其是冬春換季時刻,常常人擠人的,那天我們光就辦理住院報到,就花了快一個半小時。報到的人群中,不少人手提大棉被,Hermann 不解地問我:「醫院不是有棉被嗎?他們幹啥帶大棉被?」我看看他們,再看看自己帶的尿盆說:「尿盆應該較實用吧?!」




Der 24. Feb. war ein Sonntag, ausgerechnet auch noch Hermanns Geburtstag, und obwohl das arme Geburtstagskind wie ich nicht gerne solche Tage feiert, so hatte er sich trotzdem nicht gedacht, dass er mich an diesem Tag in die Klinik bringen muss, um mich für einen längeren Aufenthalt dort anzumelden. Diese Klinik einer privaten Universität ist ein sehr neues, sehr modernes, stilvolles und gar modisches Krankenhaus. Ich verwende das Wort modisch, weil die Uni-Klinik im Erdgeschoss einen per Computerprogramm gespielten Flügel aufgestellt hat, so dass man von perfekt gespielter klassischer Musik empfangen wird. Dieser Flügel samt seiner Musik ist so ungewöhnlich für Krankenhäuser (auch in DL haben wir sowas nie gesehen!!), dass zahlreichen Patienten und Familienangehörigen erstmal die Augen übergehen, wenn sie diese Lobby betreten. Auch der Obstladen und das Cafe/Bistro im Erdgeschoss vermitteln keinesfalls ein Gefühl, als ob man sich in einem Krankenhaus aufhält. Eher schon denkt man an die Empfangshalle eines großen modernen Hotels oder den Eingangsbereich moderner, asiatischer Einkaufszentren, wie dem Dreamworld, die schon als gigantisch zu bezeichnen sind. Diese Yida-Klinik besteht nun gerade mal 8 Jahre, und am Anfang gab es dort wirklich fast zu wenig Patienten, so dass Türen fast überflüssig waren. Inzwischen hat sich dies aber grundsätzlich geändert, die echt teuren Parkplätze sind fast immer voll, die Warteräume der einzelnen Abteilungen mit ihren vielen kleinen Praxen sind täglich gut besucht, besonders in der Winterzeit, wenn es hier in Taiwan ungewöhnlich viele Kranke gibt (in Europa leiden die Leute ähnlich unter Hitzewellen im Sommer). An diesem 24. Feb. brauchten wir dann trotz Voranmeldung schon ganze 90 Min., um all die Formalitäten der Einweisung zu erledigen. So viele Kranke standen und saßen da, mit ihren Familenangehörigen, und die meisten von ihnen hatten noch zusätzliche Bettdecken unter den Armen, so dass mich Hermann ganz verwundert fragte: "Die werden doch Bettdecken im Krankenhaus haben, oder? Warum schleppen die Leute zusätzliche Zudecken an?" Ich habe die Leute angeschaut, dann mein eigenes Gepäck mit der Urinschüssel vom letzten Klinikaufenthalt und ihm geantwortet: "Meine Bettschüssel wird sicher besser zu gebrauchen sein!"