2008年4月1日 星期二

[Meinong] 菸田少年--美濃菸田的最後驚艷 Jugend im Tabakfeld - Letzte Eindrücke von den Tabakfeldern in Meinong

三月三十一日在客家電視台 (CH 17) 晚間 8 點至 8 點 50 分播出的客家大戲「菸田少年」是由文建會副主委吳錦發先生的《青春三部曲》改編而成的。

Am 31. März wurde im Hakka-Fernsehen (Kanal 17), abends von 8 bis 8.50 Uhr der 1. Teil eines großes Hakka-Dramas in Serienform übertragen. Jugend im Tabakfeld wurde nach dem literarischen Werk Pubertät in 3 Teilen von dem Autor Wu Jinfa geschrieben, der der Vize-Vorsitzende des Komitees für kulturelle Angelegenheiten ist.

Getrocknete Tabakblätter


吳錦發先生出生於高雄縣美濃鎮,畢業於中興大學社會系,曾寫過很多小說,但自認為由聯經文學出版的《青春三部曲》為其代表作。《青春三部曲》依時間分為三階段,由「閣樓」、「春秋茶室」、及「秋菊」三部小說組合而成的,敘述主角阿發 15 - 19 歲及另三位好友在 60 年代的傳統客家環境中,在年少不羇及升學壓力下如何孕育、蛻變及成長的故事。

Herr Wu Jinfa ist im Dorf Meinong, Kreis Gaoxiong geboren und hat Soziologie an der Zhongxing-Universität studiert. Er hat zahlreiche Romane geschrieben, glaubt aber selbst, dass unter all seinen Werken, die vom Lianjing-Kultur-Verlag veröffentlicht worden sind, die Trilogie Pubertät in 3 Teilen als sein eigentliches Standardwerk gesehen werden kann. Diese Trilogie unterteils sich nach 3 Zeitphasen in Die Mansarde, Frühling und Herbst im Teehaus (früher ein dunkles, eher anrüchiges Lokal) und Qiujü (ein chin. Frauenname). Beschrieben wird als Hauptcharakter Afa, im Alter von 15 - 19 Jahren, zusammen mit 3 gleichaltrigen Freunden, wie sie in einer traditionellen Hakka-Umgebung der 60er Jahre aufwachsen, jugendlich rebellisch, langsam reifend, sich verändernd und schließlich doch erwachsen werdend.


Afa stürzt absichtlich mit seinem Rad



「菸田少年」劇中的「四大金剛」分別由是由人氣偶像張善為 (飾演阿發),藍偉華 (飾演阿威)、陳正偉 (飾演富林) 及吳震亞 (飾演羅胖)等人。時間則以《青春三部曲》中的「春秋茶室」為主軸,描述發育中的少年對茶室女人的好奇與純真愛情無悔的付出;整齣戲則以美濃縣為演出背景。

In der Fernseh-Serie Jugend im Tabakfeld werden die 4 Jugendlichen von bekannten Schauspielern dargestellt, die Zeitphase ist die von Frühling und Herbst im Teehaus; es wird beschrieben, wie neugierig die heranwachsenden Jugendlichen auf die Frauen in dem anrüchigen Etablissement sind, wie völlig naiv und ohne Reue sie für ihre Liebe einstehen. Als Handlungsort dient für die gesamte Serie der authentische Hakka-Ort Meinong, gleich bei uns um die Ecke.

Den Mädels nachspionieren

大家對美濃的印象除了好吃的粄條和「現代文學之父」鐘理和先生外,鮮少人知道美濃也曾是台灣自 30 年代生產菸草的重鎮,素有「煙草王國」之稱。

In Taiwan denken alle bei dem Ort Meinong sofort an die sehr gut schmeckenden, dicken Bandnudeln aus Reis, aber auch an den Vater der zeitgenössischen Taiwanischen Literatur, Herrn Zhong Lihe, aber die meisten Leute wissen nicht, dass Meinong schon seit den 30er Jahren sehr intensiv mit Tabakbau beschäftigt war und im Volksmund daher auch Königreich des Tabaks genannt wurde.



陳舊的菸樓 ganz alte Trockenräume der Tabaksblätter



美濃菸田 Tabakfelder um Meinong



美濃菸樓結構圖 Skizze eines Tabaktrockenraums




近年由於人口外流、農地改建條例的實施而使農地大量流失,自今年起政府取消菸葉保證價格,菸田也會因此漸漸式微、消失,吳錦發先生的《青春三部曲》將成為美濃菸草文化的絕響,因此「菸田少年」的拍攝與播出更具有其特殊意義及觀看價值。

In den letzten Jahren haben sehr viele Bewohner Meinong verlassen, das landwirtschaftliche Land wurde oft zu Bauland umfunktioniert (für die städtischen Reichen, die dort Pensionsvillen bauen) und sehr viel Felder sind verloren gegangen. Die Regierung hat daher ab diesem Jahr alle Preisgarantieen für die Tabakernte aufgehoben, und so werden die Tabakfelder mehr und mehr verschwinden. Die Fernsehverfilmung der Trilogie Pubertät in 3 Teilen von Wu Jinfa gilt daher als letzter Nachhall der Tabakkultur von Meinong, und so bekam das Drehen und dann die lange erwartete Ausstrahlung der Serie eine ganz besondere Bedeutung und einen ganz besonderen Stellenwert für die Leute unserer Umgebung. Die Serie selbst trägt in Schwarz-Weiß etwas melancholische Züge, ist aber imme wieder durch pubertären Frohsinn gekennzeichnet und zeigt authentisch ein Stück Tabakkultur von Meinong, unserem Nachbardorf.


菸田少年