2008年7月5日 星期六

[Gerichte] 南瓜綿湯與其它料理 (下) Kürbissuppe und andere Gerichte 3

另一種南瓜台式吃法是將南瓜去籽切 (或刨) 絲,再與一般的米粉食材一起炒。好吃的米粉不容易炒,但加了南瓜後,即使米粉炒地沒那麼潤口,加了南瓜保證有加分的效果。

Eine andere, taiwanische Methode, den Kürbis zuzubereiten, besteht darin, den Kürbis zu entkernen, in feine Streifen zu schneiden und dann mit feinen Nudeln aus Reis und weiteren Zutaten zu braten.


Zutaten für Reisnudeln mit Kürbisstreifen: Bleichsellerie, Kürbisstreifen, getrocknete Pilze, kleine krabben mit Schalen, Knoblauch, Chilli und Fleisch


南瓜米粉的食材 (米粉先用熱水加醬油燙過後炒起來較入味)

Reisnudeln in heißem Wasser gekocht, mit etwas Sojasoße abgeschmeckt


restliche Zutaten im Wok angebraten

冷米粉也很適合夏天吃 kalt servierte Reisnudeln mit Kürbis - im Sommer sehr geeignet



A咖的南瓜很適合做甜點:

Die süße A-Sorte der Kürbisse eignet sich auch hervorragend für die Zubereitung von Süßigkeiten:

●蜜汁南瓜片:將南瓜切薄片,兩面刷上奶油烤至金黃,裝碟後,再淋上蜂蜜和橘製甜酒,最後灑上壓碎的核 桃。

Chips aus Kürbis mit Honig: Der Kürbis wird in dünne Scheichen geschnitten, auf beiden Seiten mit Butetr eingeschmiert und dann goldgelb gebacken. Nach dem Anrichten dann mit Honig übergießen und mit Orangen-Likör abschmecken. Zuletzt noch einige kanckige Walnüsse darüber streuen.

這核桃是德國婆婆屋前種的。她特別寄來給我們吃的。

Unsere Walnüsse stammen aus Schiegermutters Garten, die sie uns bis nach Taiwan nachgeschickt hat.


婆婆屋前的核桃樹 Walnussbaum mit Früchten in DL


●南瓜甜綿湯:將南瓜切塊煮熟打成泥,再用小火(務必!) 加熱,上桌時,淋上黑糖濃汁。黑糖濃汁作法: 將水煮滾,轉小火,加黑糖煮至濃稠。南瓜甜綿湯尤適合冷吃。

Süße Kürbissuppe: Den in Stücke zerteilen Kürbis zum Brei verkochen, dann unter stark reduzierter Hitze geronnenen Rohrzucker eingießen. Diesen Rohrzucker stellt man wie folgt her: Wenig Wasser zum Kochen bringen, dann Hitze reduzieren, Rohrzucker zugeben und zu einem dicken Saft verkochen. Diese süße Kürbissuppe kann auch kalt sehr gut serviert werden.

Süße Kürbissuppe mit flüssigem Rohrzucker


南瓜屬葫蘆目 (Cucurbitales) 葫蘆科 (Cucurbitaceae),如其它瓜類,雌雄同株不同花。喜肥沃沙壤土地,一般二月下種,五、六、七個月即可陸續採收。南瓜每節都有不定根,不定根一挨近土地即向下紮根,一棵南瓜苗可衍生出多條蔓藤,每條蔓藤可長達數十公尺;種於適宜的土壤,一株南瓜可結出 20 多顆南瓜 (老媽今年種 3 棵,現已收成 50 - 60顆巨無霸南瓜;我這裡的土壤不佳,一株南瓜若能結 10 個,晚上睡覺都會偷笑)。

Kürbisse gehören zu Gruppe der Cucurbitales, Art Curcurbitaceae, und wie alle diese Gewächse blühen männliche und weibliche Blüten zwar unterschiedlich, aber auf einer Pflanze. Auf fettem sandigem Boden werden sie hier im Februar ausgepflanzt, Fürchte können im Mai, Juni und Juli geerntet werden. Jedes Glied der Pflanze bildet unterschiedlich viele Wurzeln aus, die bei Bodenberührung sofort darin verwachsen. Eine einzelne Pflanze kann viele Triebe ausbilden, die jeweils bis über 3 m lang werden können. Auf geeignetem Boden kann eine Pflanze bis zu 20 und mehr Kürbisse hervorbringen (meine Mutter hat dieses Jahr 3 Pflanzen gebaut und bereits 50 - 60 große Früchte geerntet; auf unserem karken Boden lassen mich 10 Früchte einer Pflanze beim Schlafen am Abend schon heimlich schmunzeln).

薑是老的辣:花蓮老媽寄來的。她種3棵,結了快60個大南瓜,到處送別人,也寄一個過來給我。 Alter Ingwer ist am schärfsten: Meine alte Mutter hat aus 3 Pflanzen fast 60 Kürbisse geerntet; sie verschenkt sie überall hin und hat uns sogar einen geschickt.



根據李時珍的《本草綱目》:

Nach dem "Bencao Gangmun" von Li Shizhen:

南瓜的【氣味】甘,溫,無毒。【主治】補中益氣;但不可多食,否則容易引起腳氣病 (beriberi) 與黃疸 (icterus, jaundice)。李時珍也認為,南瓜與羊肉皆補,若同吃,會導致胸悶腹脹,消化不良,胃腸氣壅。

Der Qi-Geschmack des Kürbis ist süß, feucht, giftlos. Anmerkung: Ergänzt die Mitte, bevorteilt das Qi. Aber man sollte nicht zuviel essen, denn dann kann man leicht an Beriberi oder Icterus jaundice erkranken. Li Shizhen nahm auch an, dass Kürbis mit Schafsfleisch besonders ergänzend wirkt und daher leicht zu Brutsdruck und Bähungen führt, die Verdauung beweinträchtigt und zu Qi-Stau in Magen und Darm führt.

《全國中草藥彙編》則指出:南瓜籽含南瓜子氨酸 (cucurbitine)、不飽和脂肪約40%、蛋白質、尿素分解酶 (urease),維生素B₁、C等,有驅除蛔蟲的作用。

Im "Kompendium für alle Heilpflanzen Chinas" heißt es: Kürbiskerne beinhalten den Wirkstoff Curcurbitine, dazu ca. 40% ungestäätigter Fettsäure, Eiweiß und Urease, Vitamin B₁und C. Sie haben daher einen Effekt beim Bekämpfen von Rundwürmern (Ascariden).