2006年12月19日 星期二

[Baiwu] 無聲的吶喊 Bellen ohne Stimmbänder

動物保護法第6條:「任何人不得惡意或無故騷擾、虐待或傷害動物。」
違法者依動物保護法第30條第3款可處新台幣1萬元以上5萬元以下罰鍰。

媽麻~ 我真希望能用我的叫聲嚇跑來搗蛋的野貓 (Wenn ich noch könnte, würde ich laut bellen.)

以前的隔壁飼養一隻中型雪納瑞,個兒雖小,叫聲卻尖銳無比;更糟的是,當主人出門,留牠一個人在家時,牠一定會狼嗥不斷,聲音之淒厲,令人心驚。後來,我實在忍不住了,就隔著牆喊: Yoyo 乖,奇怪的是,我喊了幾次後,牠便安靜下來,停止狼嗥。我心想:好聰明的一隻狗勾。
收養白吳時,我們有些擔心牠也會如此,沒想到第一個晚上,牠連一聲都沒吠,我們鬆了一口氣。兩三天過後,白吳還是很安靜,我們很高興,直誇牠是隻懂事好狗勾。一星期過後,送報的林太太來收報費,白吳看到她時,叫了幾聲,聲音比小吉娃娃還小,林太太說:「妳什麼時候養了一隻狗勾,,我都不知道!」那天晚上,那天真地問 Hermann:「是不是因為白吳只有一個蛋蛋, 所以叫起來像太監講話一樣娘腔?」
第二天,白吳因皮膚病得回診,我同獸醫提起此事,獸醫檢查了一下, 告訴我,白吳的聲帶已經被切除,我聽了, 震驚不已,直問怎麼會這樣,才知道,台灣很多飼主或業主,為了私心,枉顧自然倫理,傷害動物。我才恍悟,白吳眼神透露的,不是牠的驕傲,而是牠對人類的不信任。看完診,我抱著白吳小小的身子,許諾牠一個溫暖的家。 更希望所有的飼主將心比心,不要再有像白吳這樣的案例發生。

Tierschutzgesetz, Artikel 6: "Jedem Bürger ist es verboten, Tiere mit böser Absicht oder ohne Gründe zu belästigen, zu quälen oder zu verletzen. Wer diesem Gesetzt zuwider handelt, wird nach dem Artikel 30, Absatz 3, des Tierschutzgesetzes mit einer Gleldstrafe von 10.000.- TW$ (ca. 250.- €) bis zu 50.000.- NT$ (1.250.-€) bestraft.

Unsere früheren Nachbar hatten einen grauen Schnauzer von mittlerer Größe,und obwohl er eigentlich klein von Statur war, so war sein Bellen doch mauer- und markdurchdringend. Was noch schlimmer war, war die Tatsache, dass er ununterbrochen bellte, wenn die Besitzerin aus dem Haus ging. Sein Bellen war wirklich mitleiderregend und herzzerreißend, man fühlte mit dem Alleingelassenen. Irgendwann konnte ich es nicht mehr aushalten und habe einfach über den Balkon seinen Namen gerufen: "Yoyo, sei brav!" Und das komische war, dass er tatsächlich nach einigem gutwilligen Rufen langsam ruhiger wurde und schließlich ganz zu bellen aufhörte. Damals dachte ich mir, dass es ein wirklich kluger Hund sei.

Als wir dann Baiwu adoptiert haben, hatte ich einige Bedenken, ob er auch so gotterbärmlich jaulen und bellen würde. Wir waren dann entsprechend überrascht und erleichtert, als wir in der 1. Nacht nicht einen einzigen Beller von Baiwu hörten. Auch nach 2, 3 Tagen blieb Baiwu verdächtig ruhig, so dass wir einerseits an eine nicht erkannte Krankheit dachten, andererseits aber auch erfreut waren und ihn für einen guten Hund hielten.

Als nach einer Woche dann die Zeitungszustellerin Frau Lin kam, um zu kassieren, begann Baiwu bei ihrem Anblick einige zaghafte Beller von sich zu geben, die noch hören und leiser als die eines Pekinesen waren. Frau Lin hat dann sofort zu mir gesagt: "Seit wann haben Sie denn einen Hund? Das habe ich ja bisher gar nicht gewusst, so leise ist der Kleine." An diesem Abend habe ich dann ganz naiv Hermann gefragt, ob der fehlende Hoden zu so einer Stimmlage geführt haben kann.

Am nächsten Tag sind wir dann wegen Baiwus Hauterkrankung noch einmal zum Tierarzt gefahren, dem ich von dieser Geschichte erzählte. Nach einer kurzen Untersuchung sagte dieser zu mir, dass Baiwu's Stimmbänder operativ entfernt worden waren. Ich war total schockiert, und auf Nachfrage erklärte mir der Tierarzt, dass es in Taiwan eine Menge Züchter und Hundehalter gäbe, die aus egoistischen Gründen (keine Hinwendung und Erziehung für den Hund, aber starker Lämrsensibilität, dann doch bitte keinen Hund halten!) gegen die Natur verstoßend ihren Hunden die Stimmbänder entfernen ließen.

Da habe ich erst richtig verstanden: Was ich anfangs aus Baiwu's Augen als Stolz abgelesen hatte, war eigentlich nur sein unendliches Misstrauen gegenüber Menschen gewesen. Nach dem Praxisbesuch nahm ich unseren kleinen Baiwu ganz fest in die Arme und versprach ihm ein warmherziges Zuhause. Und natürlich hoffe ich, dass die Tierhalter in Taiwan ihre Einstellung verändern, dass sie ansonsten wirklich richtig hart bestraft werden und dass so was, wie unserem Baiwu widerfuhr, nicht mehr passiert.